Apr
22
2008
En Français, 趣味 se dit “loisir”. Mais on a tendance à dire “J’ai DES loisirS” “Ce sont MES loisirS”. On utilise le pluriel (複数). Donc pour les français, c’est assez bizarre (可笑しい、変) quand une personne dit avoir 1 seul loisir (一つだけ). Pour parler des loisirs, on peut dire aussi “Passe-temps”, “Centre d’intéret”…
avoir tendance = 風潮です、傾向がある
上級の方は次の説明を読んでください:
Source Wikipedia
Le mot a commencé à accuser un glissement de sens dans les années 1960-70, sans doute suite à son usage répété dans l’expression « civilisation des loisirs » (expression que l’on doit à Joffre Dumazedier dans le livre du même nom publié en 1960), et a été utilisé par certaines personnes comme synonyme de divertissement, ce qui constitue une déviation importante de signification.
Le terme industrie des loisirs fait directement écho à cette notion de loisir-divertissement, en proposant une vision productiviste (mercantile, disent certains) de la production de biens et services destinés à satisfaire les besoins des ménages liés à leur temps de loisir : on considère ici que ce temps est dédié à la consommation de masse, pour s’occuper.
Passe-temps, nommé d’origine misbaha en arabe, comme étant un objet religieux, il l’est toujours pour certains, mais aussi utilisé de nos jours comme article accessoire, sous le nom: passe temps
Apr
19
2008
ooVooはMacintosh 版のダウンロードができます!!
http://www.oovoo.com/ja/download/index.aspx?lang=ja
オンラインレッスンに興味がある方、是非ooVooを試してください。日本語版もありますので、とても便利なソフトです。
Apr
13
2008
En France, on peut (= pouvoir できる) aussi (も) faire du karaoké. Mais c’est un peu différent (違う / 「différent」は形容詞です ) du Japon. Il n’y a pas de ボックス . En général(一般に), il y a des karaoké dans les bars (バー)et on chante devant tous les autres clients (お客さん). Il ne faut pas être timide!
Apr
04
2008
オンラインレッスンのために、Chemin de France の講師のお勧めはooVooと言うソフトです。日本語のページもありますので、良かったら見てください。
http://www.oovoo.com/ja/index.aspx?lang=ja
Mar
26
2008
Grenobleさんからのメッセージ:
mixiでは活発に情報発信しているChemins de France ですが
mixi外の方にも情報提供するためにサイトを作りました。
こちらはセシル先生に作っていただきました。
Chemins de France – フランス語を学ぼう –
http://laviefrancaise.jp/
現在はセシル先生と主人のギヨームだけですが
スケジュールの確認とレッスン予約がメールでできます。
【セシル先生】
スケジュール
http://laviefrancaise.jp/sched1.php
レッスン予約
http://laviefrancaise.jp/sched1.php
【ギヨーム】
スケジュール
http://laviefrancaise.jp/sched2.php
レッスン予約
http://laviefrancaise.jp/sched2.php
他の先生はまだWebサイトからの受付を検討中のようです。
Mar
19
2008
Les français mangent souvent du pain. Certaines personnes en mangent à tous les repas. Mais en France, on ne met pas le pain dans l’assiette. On le pose sur la table.
Vocabulaire:
certain = ある(人)
en = それを
tous les = すべての
un repas = 食事
met = mettre 置く、入れる
une assiette = お皿
poser = 置く
Mar
16
2008
C’est tendance!!!
= c’est à la mode / 流行っている
若者がよく使う言葉ですか最近、雑誌とかテレビでも出る言葉です。
Mar
04
2008
最近、オンラインレッスンが増えていますので、みんなさんが簡単にレッスンの予約を決めるためにこのスケジュールを作りました。
緑色:私が普段にオンラインレッスンをする時間です。
赤色:もうレッスン・デモ等が決まっていますので予約ができない時間です。
青色:Chemin de Franceの他のアクティヴィティー。
みんなさん、宜しくお願いします。
Feb
27
2008
形容詞は前の名詞の性、数によって次のように変化する。書き方も発音も変わります。
| Masculin |
Féminin |
| chaud ショー |
chaude ショーッド |
| court |
courte |
| droit ドロア |
droite ドロアット |
| fort |
forte |
| froid |
froide |
| gris グリー |
grise グリーズ |
| haut |
haute |
| laid |
laide |
| lourd |
lourde |
| mauvais |
mauvaise |
| parfait |
parfaite |
| petit |
petite |
| sourd |
sourde |
| Masculin |
Féminin |
| amusant |
amusante |
| content |
contente |
| grand |
grande |
| intelligent |
intelligente |
| intéressant |
intéressante |
| méchant |
méchante |
| lent |
lente |
| plein |
pleine |
| prochain |
prochaine |
| puissant |
puissante |
次の形容詞の発音は変わりません。
| bleu |
bleue |
| clair |
claire |
| compliqué |
compliquée |
| désolé |
désolée |
| dur |
dure |
| égal |
égale |
| fatigué |
fatiguée |
| gai |
gaie |
| joli |
jolie |
| noir |
noire |
| poli |
polie |
| sûr |
sûre |
Feb
18
2008
Chemins de France 仏語会話 のコミュニティでは
様々なイベントやプライベートレッスンを行っています。
2月13日より毎週水曜日、オンラインのデモレッスンを行いますので
興味のある方はお気軽にご参加下さい。
イベント参加を表明していただいた方に、mixiメッセージで
skypeのIDをお知らせいたしますので
時間内にskypeからお電話下さい。
【日時】水曜日 ご都合のいい時間
【時間】30分~50分ぐらい ・マンツーマン
【使用するソフト】Skype http://www.skype.com/intl/ja/newtoskype/
【対象レベル】すべてのレベル
【レッスン料】無料