Payday loans

Dec 06 2007

Un plan / prévoir を比べましょう

フランス語でun plan と prévoir の意味は違います。

× 間違いです
– Dimanche vous avez un plan?
– ??? un plan? Oui, j’ai un plan de Paris.
そうです。フランス語で「un plan」は「地図」という意味があります。
「日曜日、地図を持っていますか?」
辞書で調べたら「計画」という意味もありますけど、この場合「plan」の言葉を使ったら、結構不自然です。分かる人もいるけど分らない人も多いと思いますので気を付けてください。

◎ 正解です
– Dimanche vous avez quelque chose de prévu?
– Non, pas encore.
– On pourrait aller au cinéma?

Prévoir (過去形 「prévu」)= 計画する、予定する

Aucune réponse

Trackback URI | Comments RSS

Laissez une réponse. [コメントの投稿]

Vous devez être connecté pour poster un commentaire.